Adding Sign Language to a Video

Research output: Non-textual formWeb publication/site

Abstract

When producing educational video for use on the web it is important to communicate clearly with your target audience. If your material is to be of use to the deaf community or viewers with hearing difficulties, there are a number of options: add subtitles or closed captions or an overlaid sign language interpreter who interprets spoken information in visual form. British Sign Language is the first language of over 70,000 people in the UK but many other sign languages exist internationally. This advice document looks at the practical aspects of adding a sign language interpreter to video delivered via the web.
Translated title of the contributionAdding Sign Language to a Video
Original languageEnglish
Publication statusPublished - 2010

Fingerprint Dive into the research topics of 'Adding Sign Language to a Video'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this