Abstract
The paper analyses the network different ways in which Charlemagne narratives were disseminated in the British Isles in the Middle Ages, with texts translated between Latin and the various vernaculars and narratives disseminated orally as well as in written text.
Original language | English |
---|---|
Publication status | Unpublished - 2017 |
Event | Sociiete Rencesvals British Branch conference - Lichfield Duration: 25 Mar 2017 → 26 May 2017 |
Conference
Conference | Sociiete Rencesvals British Branch conference |
---|---|
City | Lichfield |
Period | 25/03/17 → 26/05/17 |
Research Groups and Themes
- Centre for Medieval Studies
Keywords
- Medieval
- Charlemagne
- Translation Studies