Computer-aided literary translation: an opportunity, not a threat

Research output: Contribution to journalArticle (Academic Journal)

Abstract

The use of corpus linguistics and text-visualisation in literary translation enhances rather than reduces translator creativity, and unlike the use of machine translation and CAT tools, cannot be accused of deskilling the art of translation.
Original languageEnglish
Pages (from-to)45-51
Number of pages7
JournalIn Other Words - The Journal for Literary Translators
VolumeSummer 2019
Issue number53
Publication statusPublished - 10 Jul 2019

Keywords

  • literary translation, computer-assisted, corpus linguistics, text-visualization

Fingerprint Dive into the research topics of 'Computer-aided literary translation: an opportunity, not a threat'. Together they form a unique fingerprint.

  • Cite this