Fansubbing in China: Technology-facilitated activism in translation

Dingkun Wang, Xiaochun Zhang

Research output: Contribution to journalArticle (Academic Journal)peer-review

22 Citations (Scopus)
997 Downloads (Pure)

Abstract

This paper seeks to explore the socio-political tensions between freedom and constraints in the Chinese fansubbing networks. It approaches the development of fansubbing in China as a process of technology democratisation with the potential to liberate ordinary citizens from authoritarian and commercial imperatives, enabling them to contest official state domination. The paper draws on the strategies adopted by fansubbing groups to organise their working practices and interactive social activities with a view to engaging target audiences. Both facets complement each other and bring to the fore the ‘gamified’ system of fansubbing networks. Gamification enables ordinary citizens to translate, distribute and consume foreign audiovisual products in a strategic move that pits collective activism against government dominance.
Original languageEnglish
Pages (from-to)301-318
Number of pages17
JournalTarget. International Journal for Translation Studies
Volume29
Issue number2
Early online date29 Jun 2017
DOIs
Publication statusPublished - 2017

Keywords

  • fansubbing
  • China
  • technology
  • domination
  • gamification

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Fansubbing in China: Technology-facilitated activism in translation'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this