In search of translation quality and translator's role

Ondrej Vimr

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter in a book

26 Downloads (Pure)

Abstract

Paper mapping the main trends in translation into Czech between 1918-1938 (or during the First Czechoslovak Republic). It looks at the key methodological issue concerning translation, the emerging system of translation quality assurance as well as the use for translation for (cultural) diplomatic purposes.
Translated title of the contributionIn search of translation quality and translator's role
Original languageOther
Title of host publicationLiterární kronika první republiky
EditorsPetr Šámal, Tomáš Pavlíček, Vladimír Barborík, Pavel Janáček
Place of PublicationPrague
PublisherAcademia
Pages222-227
Number of pages6
ISBN (Print)978-80-200-2909-6, 978-80-87376-48-5, 978-80-88069-63-8
Publication statusPublished - 1 Oct 2018

Keywords

  • Translation History
  • Czechoslovakia
  • Interwar

Fingerprint Dive into the research topics of 'In search of translation quality and translator's role'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this