Metabotropic glutamate receptor-mediated long-term depression: Molecular mechanisms

CM Gladding, SM Fitzjohn, E Molnar

Research output: Contribution to journalArticle (Academic Journal)peer-review

149 Citations (Scopus)

Abstract

The ability to modify synaptic transmission between neurons is a fundamental process of the nervous system that is involved in development, learning, and disease. Thus, synaptic plasticity is the ability to bidirectionally modify transmission, where long-term potentiation and long-term depression (LTD) represent the best characterized forms of plasticity. In the hippocampus, two main forms of LTD coexist that are mediated by activation of either N-methyl-d-aspartic acid receptors (NMDARs) or metabotropic glutamate receptors (mGluRs). Compared with NMDAR-LTD, mGluR-LTD is less well understood, but recent advances have started to delineate the underlying mechanisms. mGluR-LTD at CA3:CA1 synapses in the hippocampus can be induced either by synaptic stimulation or by bath application of the group I selective agonist (R,S)-3,5-dihydroxyphenylglycine. Multiple signaling mechanisms have been implicated in mGluR-LTD, illustrating the complexity of this form of plasticity. This review provides an overview of recent studies investigating the molecular mechanisms underlying hippocampal mGluR-LTD. It highlights the role of key molecular components and signaling pathways that are involved in the induction and expression of mGluR-LTD and considers how the different signaling pathways may work together to elicit a persistent reduction in synaptic transmission.
Translated title of the contributionMetabotropic glutamate receptor-mediated long-term depression: Molecular mechanisms
Original languageEnglish
Pages (from-to)395 - 412
Number of pages18
JournalPharmacological Reviews
Volume61(4)
DOIs
Publication statusPublished - Dec 2009

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Metabotropic glutamate receptor-mediated long-term depression: Molecular mechanisms'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this