Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

Towards a First-Line Index of Premodern Poetry in Scots, Latin, and Scottish Gaelic

Sìm Innes, Steven J. Reid, Sebastiaan J Verweij

Research output: Contribution to journalArticle (Academic Journal)peer-review

2 Downloads (Pure)

Abstract

This article discusses the need for a first-line index of premodern Scottish poetry in Scots, Latin, and Scottish Gaelic: the Literatures of Older Scotland Database (LOSD). Whereas most poetic traditions of Britain and Ireland have been represented in such a fundamental resource, and despite the partial coverage of Scottish poetry in the indices of neighbouring disciplines, a comprehensive bibliographical and analytical first-line index is still lacking for Scotland. We explore what resources currently exist for medieval and early modern poetry from Britain and Ireland in English, Irish, and Latin, and where Scottish poems have been included, how Scottish scholars are still disadvantaged because such resources cannot accommodate the literary and linguistic priorities unique to Scotland. We also reflect on the challenges of compiling a multi-lingual first-line index, and on the intersection between the three language traditions in literary history. The article responds to Priscilla Bawcutt's proposal for such an index (in this journal in 1991, though it was never realised), and updates her vision by means of a three-language approach, a revised research rationale, and report of a proof-of-concept database and proposed metadata scheme and sample entries.
Original languageEnglish
Pages (from-to)129-160
JournalStudies in Scottish Literature
Volume51
Issue number2
DOIs
Publication statusPublished - 1 Oct 2025

Bibliographical note

Publisher Copyright:
© Edinburgh University Press 2025.

Research Groups and Themes

  • Centre for Material Texts
  • Centre for Medieval Studies
  • Bristol Poetry Institute

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Towards a First-Line Index of Premodern Poetry in Scots, Latin, and Scottish Gaelic'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this