Abstract
In the present article, we provide an outline of a diagnostic instrument for testing post-editing performance. Although examples of such instruments are available, empirical research is rarely used as the basis for testing post-editing performance. It is hoped that our tool can help facilitate the identification of suitable translators/translation students for post-editing projects by flagging knowledge, skills or attitudes relevant to post-editing that is/are found to be lacking in candidates' post-editing behaviour.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 114-124 |
Number of pages | 11 |
Journal | Revista Tradumàtica |
Volume | 16 |
DOIs | |
Publication status | Published - 20 Dec 2018 |
Keywords
- Post-editing
- diagnostic tool
- post-editing performance